По аниме с отстающим переводом можно кажется японский выучить
Ну, вот "оригато" наверное все знают, а я сегодня выучила еще слово "кысА" - в переводе утверждают, что это означает ругательство "дерьмо!"
Причем отчетливо почему-то слышно только ругательства
Ну а чо, помнится французский я выучила за 3 месяца путем практически беспрерывного просмотра мультика "Конан Варвар" Удивительно, что с тех пор прошло 18 лет, а способы обучения языку остались у меня те же Так кто там утверждал, что я типа сУрьезный товариСч?